2015年11月20日

TOEIC605点まで来た。

 10月のTOEICの結果が出ました。605点まで来ました。リスニング355点、リーディング250点でした。リスニングが上がったのは、たぶんNHKニュースの二か国語放送のおかげだとおもいます。録画してみています。NHKニュースの二か国語放送は、比較的ゆっくりで聞きやすいと思います。それと、画面に日本語が出ているので、どういうニュースかがわかります。

posted by voice at 22:03| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年11月23日

A major earthquake struck Nagano Prefecture

A major earthquake with a magnitude of 6.8 struck Nagano Prefecture on Saturday night.
The quake hit at 10:08 p.m. at a depth of 10 km.
It measured a lower 6 to 7 on the Japanese seismic scale in northern Nagano.
the Japanese seismic scale : 震度

The same area had been struck by a magnitude-6.7 earthquake the day after the massive March 2011 quake.


posted by voice at 18:31| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月17日

Japan confirms 13 more flu cases; total domestic cases rise to 21

A total of 13 students from a high school in Osaka Prefecture and one in Hyogo Prefecture were confirmed to have been infected with the new strain of influenza A, the health ministry and local authorities said Sunday, bringing the total number of domestic infections in Japan to 21 in the two prefectures.

confirmed : 確認された
infect : (人に)(病気を)移す。感染させる。
strain : (細菌の)変種、(菌)株
domestic : 国内の
infection : (病気の)伝染、感染

posted by voice at 16:57| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月10日

Temperatures soar to year's highest in various parts of Japan

Temperatures soared to the highest figures so far this year in various regions across the Japanese archipelago Sunday, with the mercury rising to 30 C or above in places such as parts of Miyazaki, Hiroshima, Gunma and Ibaraki prefectures. According to the Japan Meteorological Agency, temperatures climbed as high as 33.9 C in the village of Nishimera in Miyazaki Prefecture, southwestern Japan, and in the town of Nakanojo in Gunma Prefecture, eastern Japan, to mark the highest of the day.

soar : 舞い上がる、高く昇る
figure : 数字
archipelago : 群島、列島、多島海
mercury : 気温、気圧◆気温計や気圧計などの水銀柱が示すもの。
Meteorological Agency : 気象庁

posted by voice at 22:40| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月06日

Increasing number of patients with fever rejected by Tokyo hospitals

An increasing number of patients with fever have been rejected by hospitals in Tokyo even though their risk of being infected with a new type of influenza is low, given that they have never been to any of the countries affected by the new flu, a Tokyo metropolitan government survey showed Tuesday. The number of cases in which Tokyo hospitals refused medical examinations for such patients totaled 92 from Saturday morning to Tuesday noon, according to the survey.

reject : 〔要求・提案・訴えなどを〕拒絶する、拒否する、拒む、断る、受け入れない、認めない、退ける、はねつける
infected with : に感染する
affect : 〔病気が人を〕侵す、襲う、〜に作用する、〜に影響を及ぼす
metropolitan : 大都市の、主要都市の、首都の
examination : 検査、調査、尋問

posted by voice at 08:18| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月05日

Aso calls for world effort to abolish nukes

Prime Minister Taro Aso on Monday called for a unified international effort in pushing for nuclear nonproliferation, saying recent activities in China and North Korea were threatening security in the Asian region.

call for : 声を上げて〜を求める、〜を要求[要請・提唱]する、訴える
abolish : 廃止する、撤廃する
nuke : 核爆弾、核兵器
unified : 一つにまとめられた、統一された、統合された
push for : 〜を得ようと努める、〜を強く[執拗に]求める[要求する]
nonproliferation : (核)不拡散、非拡散、拡散防止
threaten : 〜を脅す、脅迫する、〜を実行すると脅す[脅迫する]

posted by voice at 08:17| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Japan's child population falls to record low

The number of children aged under 15 is estimated to have totaled 17.14 million in Japan as of April 1, marking a record low for the 28th straight year due to the declining birthrate, according to a government report released Monday. The report by the Ministry of Internal Affairs and Communications, released a day ahead of the Children’s Day national holiday in Japan, showed that children’s share of the population was 13.4%, declining for the 35th consecutive year.

estimate : 見積もる、概算する
mark : 記録する
decline : 低下する、減少する
birthrate : 出生率
Ministry of Internal Affairs and Communications : 総務省
ahead of : ((時間的))…より先[前]に
Children’s Day : 子供の日
consecutive : (一定の順序で間を置かず)連続した

posted by voice at 07:46| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月07日

経済

endorse:裏書をする
exchange:為替(相場)
 the exchange rate:(外国)為替レート
form:書式(用紙)
 fill in (out, up) an application form
 申込み用紙に記入する
interest:利息
 interest rate:利率
 annual interest:年利
 simple interest:単利
 compound interest:複利
loan:貸付、ローン
 government loans:国債
 public loans:公債
money market:金融市場
overdraw:(預金を)引き出し過ぎる
prime rate:プライムレート
remit:送金する
 remittance:送金
savings:貯金
 savings account:普通預金(口座)
signature:サイン
 put one's signature on 〜:〜に署名する
teller:(銀行の)窓口係
 a deposit teller:預金係
withdraw:引き出す
 withdrawal:引き出し、払い戻し
yeild:利回り
posted by voice at 20:59| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月25日

経済

change:両替する、くずしてやる(for)、釣銭
 Could you change this bill for me?
 この紙幣をくずしてくれませんか?
 Exact change, please
 釣銭のいらないようにお願いします。

check:小切手
 pay by check 小切手で支払う

checkbook:小切手帳

checking account:当座預金口座

counterfeit:偽造の、偽造する
 a counterfeit bill 偽札

credit:信頼、信用、(銀行の)預金(額)
 credit 貸し方
 debit 借り方

deposit:預金する、預金、頭金
 a deposit account 銀行預金

posted by voice at 22:01| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月24日

経済

サブプライムローン:subprime loan

公定歩合:official discount rate, basic money rate, central bank rate ...

CEO:chief executive officer(代表執行役、最高経営責任者)
CFO:chief financial officer(最高財務責任者)

acount:(銀行などとの)取り引き、(預金)口座(bank account)
 open an acount:口座を開く
 close an acount:口座を閉じる

accountant:会計士

automatic teller machine:現金自動預金支払い機(ATM)
cash dispenser:現金自動支払い機

bank clerk:銀行員
 (bankerは銀行を所有・管理する人)

the central bank:中央銀行




地球温暖化:global heating, global warming ...
posted by voice at 18:53| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月04日

When you buy in bulk, you can often get great discounts.

When you buy in bulk, you can often get great discounts.
大口で買えば、大幅に割り引いてもらえることが多い。

The retail price is usually 10% more then the wholesale price.
小売価格は普通、卸売価格より10%高い。

A verbal contract is legally binding.
口頭による契約は法的に拘束力がある。

I don't want to haggle over the price.
私は値段で言い争いたくない。

We should inspect the merchandise carefully before we accept it.
商品は引き取る前によく検査すべきである。
posted by voice at 19:07| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月02日

It's hard to say who is telling the truth, and who is lying.

It's hard to say who is telling the truth, and who is lying.
だれが真実を言っているか、だれが嘘を言っているか言い当てるのは難しい。

I wish that I felt confident about his ability to do a good job.
彼が立派に仕事をできる力があると信じたいなあ。

I'm going to assign you to a new department.
あなたを新しい部に配属します。

Your annual bonus depends on your performance.
あなたの1年のボーナスは成績次第です。

Several customers have complained about Mr. Jones' attitude.
何人かのお客がジョーンズ氏の態度に苦情を言っています。
posted by voice at 18:12| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月29日

Are you available for a strategy meeting today?

Are you available for a strategy meeting today?
今日、あなたは戦略会議に出る都合がつきますか?

We must keep in touch during the final stage of the talks.
商談の最終局面ではずっと連絡をとれるようにしておかなければならない。

I grew up in Tokyo, but I settled in L.A.
私は東京育ちだが、ロサンゼルスに移り住んだ。

Someone from JA Corp. was supposed to meet me at 6.
JA社のだれかが6時に私と会うことになっていた。

The start of the lecture was delayed because the speaker was late.
講演者が遅刻したため、講義の開始が遅れた。
posted by voice at 21:13| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月28日

Many firms are going bankrupt because they can't make their loan repayments.

Many firms are going bankrupt because they can't make their loan repayments.
多くの会社が、融資の返済をできずに倒産している。

I recommend that you split your investment between stocks and bonds.
私はあなたに投資を株と債権に分けることを勧める。

The central bank dictates monetary plicy.
中央銀行は金融政策を決定する。

JP Com. has assets exceeding $1 billion.
JP Com.は10億ドルを超える資産がある。

Some Asian nations have recently devalued their currencies.
いくつかのアジア諸国は最近、通貨を切り下げた。
posted by voice at 15:30| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

My college boasts a high number of distinguished alumni.

My college boasts a high number of distinguished alumni.
私の大学は数多くの著名な同窓生を誇っている。

The idea that the earth is flat was rejected centuries ago.
地球が平らであるという考えは数世紀も前に退けられた。

The miniskirts fashion spread from London to Tokyo.
ミニスカートのファッションはロンドンから東京に拡がった。

The flaw in the weapon was its inability to fire rapidly.
その武器の欠点はすばやく発射できないことであった。

The police knew that the murderer's motive was jealousy.
警察は殺人者の動機は嫉妬であることがわかっていた。


posted by voice at 13:54| Comment(0) | TrackBack(0) | Learnig | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。